Home (english version) > Topics > Interview with Ann Wåhlström
 
 
 
Title_ Interview with Ann Wåhlström
Day_ 08/01/2005
pics viewer >>


Ann Wåhlström was born in Stockholm in 1957. She has produced glass in Stockholm, Switzerland and the United States. She has been designing for Kosta Boda, one of the most well-known glassmakers from Sweden, since 1986. She has also taught at the Pilchuck Glass School in the U.S., and at Beckmans College of Design in Stockholm.


Style-pd(PD): What are your sources of inspiration?

Ann Wåhlström(AW): look at nature. I never get tired of seeing the shape of flowers, water, and leaves. I also have a habit of looking at what is going on in water.

PD: You have extensive experience as a glass designer. Does this have something to do with it?

AW: Yes, but I think that non-figure shapes are attractive. For example, I like shells. I like the patterns of shells which are non-figure shapes. I think they are very inspiring.



PD: Do you think that the fact that you are Swedish affects your work? A lot of people think that Swedish design is closely connected to nature.

AW:I think we are very close to the nature. I grew up in Stockholm and I loved to look at the trees and water. I lived in New York for a few years, but I didn't see trees! But here, I am surrounded by nature.

PD: What do you think is the most appealing part of being a glass designer?

AW: It is very appealing in the way you never really know what is going to happen. It is almost like the material lives its own life. When you draw something and go to glass factory, the craftsman can make something quite similar, but not exactly the same. But lots of things happen in the process. You might actually pick up what is happening on the way. So it is very much in the process. When you make something with steel, you know exactly what is going to happen. So glass for me is a bit mysterious.

PD: It is more like collaboration with the producers?

AW: Yes, with a craftsman. Designers and craftsmen collaborate to make products.



PD: So for example, do you think that metal designers are more responsible for products than glass designers?

AW: Then, you can be more precise. It is more like designers can design at home.

PD: You have mainly worked as a glass designer, but you have also been working with other materials as well. Is that something you started recently?

AW: In the late 80's, I did lots of different projects, and last year I felt like doing something different. You can actually benefit from working with other materials. You get different angles.

PD: What do you think is important in design? In order to live as a professional designer, is there any quality you think you need to have?

AW: I think you have to try to be true to yourself. Of course, there is a certain amount of compromise. If you can stand for it - if you can say, "This is my product and I can be proud of it", then it is good. If you compromise too much, then you cannot stand for it.
 [next]
The Shop   
  monocose.com » Shop - worldwide MY ACCOUNT  |  CART CONTENTS  |  CHECKOUT   
CATEGORIES
Jewelry
Cosmetics
Tableware
Bags
MANUFACTURERS
WHAT'S NEW? more
Copper Sake Server - Hineri Uchikomi Kataguchi Long
Copper Sake Server - Hineri Uchikomi Kataguchi Long
$525.00
FIND
 
keywords to find
Advanced Search
INFORMATION
Company Profile
Conditions of Use
Shipping & Returns
Privacy Notice
Payment System
Contact Us

monocose.com values quality, tradition and locality. We wish to preserve and encourage the specificity of local, exclusive design. Locality entails that we as consumers get closer to the origin of the products. Highly skilled craftsmen create each artifact by hand to achieve perfection.
Gyokusendo - Copper Sake Server - Hineri Uchikomi Kataguchi Long / 玉å·å ‚ã€€æ»æ‰“è¾¼ã€€ç­’åž‹ç‰‡å£ Gyokusendo - Copper Sake Server - Hineri Uchikomi Kataguchi Egg / 玉å·å ‚ã€€æ»æ‰“込 åµåž‹ç‰‡å£ Gyokusendo - Copper Sake Server - Copper Sake Cup - Hineri Uchikomi Cup / 玉å·å ‚ã€€æ»æ‰“込 カップ
Wajima Kirimoto - Kataguchi / è¼ªå³¶ã‚­ãƒªãƒ¢ãƒˆã€€ç‰‡å£ Wajima Kirimoto - Sugiwan / 輪島キリモト ã™ãŽæ¤€ Wajima Kirimoto - Spoon / 輪島キリモト 漆スプーン
Wajima Kirimoto - Cup Watashi / 輪島キリモト カップ ã‚ãŸã— Wajima Kirimoto - Cup Anata / 輪島キリモト カップ ã‚ãªãŸ Wajima Kirimoto - Urushi Chopstick / 輪島キリモト 蒔地楕円箸
ISEHAN HONTEN Geisha lip rouge - Komachi Beni Gen-emon /  ä¼Šå‹¢åŠæœ¬åº— å°ç”ºç´… æºå³è¡›é–€çª¯ - 染付梅地紋 江戸å£ç´… ISEHAN HONTEN Geisha lip rouge - Komachi Beni Toki-iro Sakura /  ä¼Šå‹¢åŠæœ¬åº— å°ç”ºç´… 季ã‚ã‚ ã•ãら 江戸å£ç´… ISEHAN HONTEN Geisha lip rouge - Komachi Beni Toki-iro Shakunage /  ä¼Šå‹¢åŠæœ¬åº— å°ç”ºç´… 季ã‚ã‚ ã—ゃããªã’ 江戸å£ç´…
ISEHAN HONTEN Geisha lip rouge - Komachi Beni Toki-iro Kiku /  ä¼Šå‹¢åŠæœ¬åº— å°ç”ºç´… 季ã‚ã‚ ãã 江戸å£ç´… ISEHAN HONTEN Geisha lip rouge - Komachi Beni Toki-iro Kan-Tsubaki /  ä¼Šå‹¢åŠæœ¬åº— å°ç”ºç´… 季ã‚゠寒ã¤ã°ã 江戸å£ç´…
unite for children / unicef Japanese Red Cross Society ï¼Earthquake Donation United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization / donate site
NAGAE Mametsuki-chawan clover - Porcelain rice bowl tableware /  NAGAE 豆付茶碗 クローãƒãƒ¼ï¼ˆå°ï¼‰ã€€ç£å™¨ NAGAE Mametsuki-chawan clover - Porcelain rice bowl tableware /  NAGAE 豆付茶碗 クローãƒãƒ¼ï¼ˆå¤§ï¼‰ç£å™¨ NAGAE Mitsudama-champagne glass - Porcelain Champagne Glass tableware /  NAGAE 三ã¤çŽ‰ã‚·ãƒ£ãƒ³ãƒ‘ãƒ³ã‚°ãƒ©ã‚¹ã€€ç£å™¨
NAGAE Wamotase cup and saucer - Porcelain Cup & Saucer tableware /  NAGAE 輪もãŸã›ã‚«ãƒƒãƒ—&ソーサー ç£å™¨ NAGAE Mametsuki-chawan mameshibori - Porcelain rice bowl tableware /  NAGAE 豆付茶碗 豆絞り ç£å™¨ NAGAE Mametsuki-chawan shinogi - Porcelain rice bowl tableware /  NAGAE 豆付茶碗 ã—ã®ãŽ ç£å™¨
NAGAE Usukuchi-cup mameshibori - Porcelain cup tableware /  NAGAE 薄å£ã‚³ãƒƒãƒ— 豆絞り ç£å™¨ NAGAE Mametsuki-chawan python - Porcelain rice bowl tableware /  NAGAE 豆付茶碗 パイソン ç£å™¨
taniya ouryouki black urushi - zen monk tableware / ãŸã«å±‹ã€€å¿œé‡å™¨ã€€æ°¸å¹³å¯ºç¦…僧漆食器 山中漆器 taniya hitoribun urushi - all in one Japanese tableware set / ãŸã«å±‹ã€€ã²ã¨ã‚Šã¶ã‚“ 入れå­é£Ÿå™¨ 山中漆器 taniya sinonome urushi bowl / ãŸã«å±‹ã€€æ±é›²ä¸‰ã¤çµ„入れå­é‰¢ 山中漆器
taniya ouryouki red urushi - zen monk tableware / ãŸã«å±‹ã€€å¿œé‡å™¨ã€€æ°¸å¹³å¯ºç¦…僧漆食器 山中漆器
acrylic Masako Ban - Caviar + bracelet handbag / å‚é›…å­ã€€ã‚¢ã‚¯ãƒªãƒªãƒƒã‚¯ ãƒãƒƒã‚° PRIMITIVE MODERN - ten-sen MINI BAG black / ç¦é–“ 祥乃 プリミティブモダン 本é©ãƒãƒƒã‚° acrylic Masako Ban - Hand Black Mesh handbag / å‚é›…å­ã€€ã‚¢ã‚¯ãƒªãƒªãƒƒã‚¯ ãƒãƒƒã‚°
acrylic Masako Ban - Eco Big Bag ecobag / å‚é›…å­ã€€ã‚¢ã‚¯ãƒªãƒªãƒƒã‚¯ エコãƒãƒƒã‚° PRIMITIVE MODERN - ten-sen MINI BAG CLUTCH white / ç¦é–“ 祥乃 プリミティブモダン 本é©ãƒãƒƒã‚° PRIMITIVE MODERN - ten-sen MINI BAG brown / ç¦é–“ 祥乃 プリミティブモダン 本é©ãƒãƒƒã‚°

LANGUAGES
English Japanese
SHOPPING CART more
0 items
NEWS more
There are currently no product news
CURRENCIES
Affiliate Program
Affiliate Log In
Affiliate Information
Affiliate Program FAQ

cataci.com